mercredi 6 avril 2011

SEJOUR DES PARTENAIRES DE FRANCE ET D`ITALIE

Le séjour des invités était réalisé du 20 au 27 mars 2011. Il fait partie des mobilités du programme « Apprendre tout au long de la vie » - Comenius, Partenariat multilatéral. C`est la cinquième rencontre pour la réalisation du projet international « Goûter les mots du vin » entre la Bulgarie, la France et l`Italie.
Bientôt le projet touchera à sa fin. Il restera pour toujours dans la mémoire de nos élèves puisque la vie n`efface jamais les traces des impressions et des émotions positives.
A part l’objectif des mobilités effectuées pour la comparaison et la précision de la terminologie, l’acquisition et le perfectionnement des connaissances des spécialités professionnelles, les activités concernant directement leur spécialité dans les pays différents, ainsi que les diverses traditions qui leur sont liées , la visite des autres pays donne la possibilité aux élèves de prendre connaissance de la culture spirituelle des autres peuples, leur beauté spécifique, les relations entre les gens et leur attitude vis à vis des étrangers, d’éprouver et de ressentir des émotions esthétiques au contact d’incomparables patrimoines. La sensibilité et le dialogue interculturels permettront la connaissance réciproque, la tolérance et le respect.
Voilà pourquoi une partie du séjour les partenaires étrangers ont consacré à la capitale en prenant connaissance des curiosités liées à notre histoire, aux traditions et à la spiritualité bulgares.
On a visité la vielle ville de Plovdiv on a pris connaissance des maisons pittoresques bulgares – la Maison de Balaban, la Maison de Hindilian et le Musée Ethnographique ainsi que de la diversité des vins bulgares provenant des différentes régions vini-viticoles dans le Musée du vin célèbre avec les dégustations de vin effectuées par des spécialistes. La promenade dans les rues étroites de l `ancienne ville a amené les élèves à la maison de Lamartine – poète romantique français célèbre, devant l`impressionnant Amphithéâtre Romain – un témoignage de la riche vie culturelle dans la ville depuis le temps de l`Empire Romain et la célèbre Académie Musicale.
L`objectif de la visite réalisée était lieé aux activités directes à la finalisation du projet: le travail sur le lexique accumulé - observation, comparaison et correction des termes se rapportant aux différentes étapes de la production du vin, comme dernier moment avant l`édition du dictionnaire. A cet égard on a visité les caves de Pesnopoy, Starosel. Les légendes de la ville balnéaire visite de Hissar et les curiosités de la région ont donné leur apport à la popularité et au développement du tourisme
Le travail visait la mise en page du produit final. Au lycée professionnel de technologies et technique alimentaires les élèves bulgares, français et italiens étaient repartis en équipes, Leur tâche concernait la vérification de l`orthographe des mots inclus dans le dictionnaire. Оn a présenté les régions des vins de Bulgarie et de France. Les impressions et les moments agréables vécus en Bulgarie pendant la visite précédente des élèves italiens les avaient fait créer un clip impressionnant. Cela amène à la motivation pour la réalisation des tâches, au développement des compétences culturelles qui créent des conditions pour une participation plus courageuse et ouverte dans la communication en langue étrangère à tous les niveaux ( perspectives interactives), à la naissance de l`intérêt envers la langue étrangère et la culture du pays parlant cette langue, à la prise de conscience de la part des élèves de leur capacités des activités créatives pour le produit final ainsi qu`à l`enrichissement du système des valeurs et leur avancement pour devenir des citoyens dignes de la Communauté européenne.
Le bilan fait on a exprimé la satisfaction du travail accompli par les élèves et le souhait pour la réalisation des futurs projets européens. De la part bulgare on a confirmé la proposition qu`on réalise les mobilités pour la rencontre finale à Orange et à Paris, ayant en vue que la capitale française est le symbole de la langue française, de la culture française et le riche patrimoine historique et européen.

ПРЕСТОЙ НА ПАРТНЬОРИТЕ ОТ ФРАНЦИЯ И ИТАЛИЯ

Пребиваването на гостите бе осъществено от 20 март до 27 март 2011 г. То е част от реализираните мобилности по програма „Учене през целия живот”, под-програ-ма Коменски - Многостранни партньорства. Това е петата среща от реализацията на Международния проект „По пътя на думите за виното” между България, Франция и Италия.
Скоро проектът, който в момента реализираме, ще приключи и ще остави завинаги следа в паметта на нашите ученици, тъй като животът не би могъл да заличи следите от позитивните емоции и впечатления.
Освен целта на провежданите мобилности за уточняване и сравняване на термино-логията, придобиването и усъвършенстването на специалностите по професията, дейно-стите и различните традиции свързани с това, посещението на различните страни дава възможност на учениците да се запознаят с духовната култура на другите народи, със специфичната им красота, с отношенията между хората и това към чужденците, да почувстват естетическа наслада от съприкосновението с несравнимото историческо наследство. Достоянието и интеркултурният диалог позволят взаимното опознаване, толерантност и уважение.
Ето защо част от пребиваването чуждестранните партньори посветиха на столицата запознавайки се със забелижителностите свързани с историческото ни минало, традициите и българската духовност.
Посетена бе старата част на Пловдив, където наред с живописните български къщи – Балабанова къща, Къщата на Хиндилян и Етнографския муззей, учениците се запознаха с разнообразието на българските вина oт различните винарски райони в Музея на виното- придобил известност с провежданите дегустации от специалисти. Разходката по тесните улички на Стария град ги отведе при къщата на Ламартин – известен френски поет романтик, пред впечатляващия Римски Амфитеатър-свидетелство за културния живот кипял в града още от времето на Римската империя и прочутата пловдивска Музикална Академия.
Целта на реализиранoто посещение бе свързана с преките дейности по завършване на проекта: работа върху натрупана лексика – наблюдение, сравнение и корегиране на термините отнасящи до различните етапи на производство на вино, като последен момент преди издаването на речника. В тази връзка бяха посетени избите в Песнопой, Старосел. Легендите и посещението на известния балнеоложки център Хисар бе свързано с опознаване на забележителностите в региона, като предпоставка за развитие на туризма.
Усилена бе работата по оформяне на крайния продукт. В ПГХТТ българските, френ-ските и италиански ученци бяха разделени на екипи. Задачата се състоеше в това да бъде проверен правописа на думите включени в речника на трите езика. Презентирани бяха винарските райони на Франция, България. Вълненията и приятните мигове изживяни в България при предишното гостуване бяха подтикнали италианските ученици да направят впечатляващ клип. Това неменуемо доведе до мотивация при изпълнението на задачите, до развитието на културни компетенции създаващи условия за по-смело и отворено участие в комуникация на чужд език на всички нива (интеракционалниu переспективи), до създаване интерес към чуждия език и към кулурата на страната носител на този език, до повдигане самочувствието им от креативните дейности за създаване на крайният продукт, както и до обогатяване ценностната система на учениците и израстването им в стойностни граждани на Европейската общност.
При направения отчет на съвместната работа бе изказано задоволство от работата на учениците и пожелание за осъществяване на други проекти. От българска страна бе потвърдено предложението при осъществяване на мобилностите, финалната среща между чуждестранните партньори да бъде реализирана в Оранж и в Париж, имайки предвид, че френската столица е градът символ на френския език, на френската кулрура и богатотото историческо и европейско наследство.